-
c) Elaborar estadísticas anuales sobre la situación de los menores que han infringido la ley;
(ج) إعداد الإحصاءات السنوية حول واقع انحراف الأحداث؛
-
En 1999, esa tasa se situaba en la mitad de esa gama, es decir, 0,4 muertes maternas por 1.000 niños nacidos vivos (40 muertes maternas por 100.000 niños nacidos vivos)
المصدر: الإحصاءات الصحية السنوية لعام 2001، وزارة الصحة ونوعية الحياة
-
Informe preparado para la Oficina Regional de la OMS para el Pacífico Occidental.
قوة شرطة فانواتو (سنوات مختلفة)، إحصاءات الجريمة السنوية، بورت فيلا: قوة شرطة فانواتو.
-
Faltan siete años para el próximo censo.
إحصاء السكّان ليسَ لـ7 سنوات مقبلة
-
El Departamento de Estadística no publica datos sobre las corrientes anuales de estas salidas de inversión procedentes de Singapur.
لا تنشر إدارة الإحصاءات بيانات سنوية عن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من سنغافورة.
-
Antes de esa fecha, las oficinas descentralizadas han mantenido registros locales de los activos validados mediante recuentos anuales comunicados a la oficina principal.
وقبل ذلك التاريخ، كانت المكاتب اللامركزية تحتفظ بسجلات محلية للأصول معدّة في شكل صحائف جدولية يصادق على صحتها المكتب الرئيسي، وتواكبها عمليات إحصاء سنوية للأصول وتقارير تقدم إلى المكتب الرئيسي بشأنها.
-
En esos informes se destacan las estadísticas anuales y las razones de la mortalidad infantil, las tasas de mortalidad materna (con análisis individuales de los casos de mortalidad materna), la tasa de mortalidad de niños menores de 5 años y las tendencias relacionadas con la morbilidad.
وتؤكد هذه التقارير على الإحصاءات السنوية، والأسباب الكامنة وراء وفيات الأطفال، ومعدلات وفيات الأمهات (تحليل لكل حالة على حدتها وبحث يتناول وفيات الأمهات)، ووفيات الذين تقل أعمارهم عن 5 سنوات، واتجاهات الاعتلال.
-
Deberían incorporarse al informe del Secretario General datos del informe estadístico anual del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) sobre los bienes y servicios adquiridos para el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto a fin de que los delegados tuvieran una perspectiva completa del número y el volumen de las actividades de adquisición de la Organización.
وينبغي أن تدرج في تقرير الأمين العام بيانات من تقرير الإحصاءات السنوي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن السلع والخدمات المشتراة لمنظومة الأمم المتحدة ككل، وذلك لإعطاء المندوبين صورة كاملة عن حجم وقدر أنشطة المنظمة في مجال الشراء.
-
La Organización Mundial del Comercio descarga datos en su servidor y utiliza instrumentos de tratamiento concretos para la preparación de sus estadísticas comerciales anuales.
أما منظمة التجارة العالمية، فهي تنزل البيانات على حاسوب خدمتها وتستعين بأدوات مخصصة لمعالجتها لإعداد إحصاءاتها التجارية السنوية.
-
A lo largo de los años, la Comisión Consultiva ha recibido muchas estadísticas acerca de la cantidad de tiempo necesaria para la contratación.
وقد قُدمت إلى اللجنة على مدار السنوات إحصاءات كثيرة بشأن طول الوقت اللازم لعملية التوظيف.